Skip to main content
Special gift for our readers: 10% off with code HB10
Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Ubersetzungen: Boethius, Martianus Capella und Psalmen

Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Ubersetzungen: Boethius, Martianus Capella und Psalmen

by Helge Eilers

180 MAD200 MAD

✓ In Stock

💰 Cash on Delivery available

Book Details

ISBN
9783110201604
Publisher
De Gruyter
Published Year
2025
Pages
302
Language
German
Category
Philosophy

Description

Die Untersuchung ist im wesentlichen ein systematischer Vergleich der Satzsyntax Notkers in seinen althochdeutschen Übersetzungen mit den Satzstrukturen seiner lateinischen Vorlagen. Dieser Vergleich beruht auf der Grundlage repräsentativer Textcorpora und ist für jedes Werk in einer tabellarischen Statistik dokumentiert. Die vergleichende Analyse macht deutlich, daß Notker bei der Wiedergabe des Lateinischen, insbesondere der spezifisch lateinischen Konstruktionen, gerade die Satzstrukturen des Deutschen, vor allem die Nebensätze, überaus variabel und in sehr differenzierter Form einzusetzen versteht. Die vielfältigen Satzstrukturen prägen den analytischen Charakter der Übersetzungen, was - neben den Kommentaren- der Vermittlung der Textvorlagen dient, und so erweist sich Notker gerade im Bereich der Syntax als ein höchst eigenständiger Übersetzer. Die Untersuchung erweist seine Werke als Höhepunkt der althochdeutschen Übersetzungsliteratur und seine Syntax als wichtigen Beitrag zur Entwicklung der deutschen Sprache.

You might like this