Skip to main content
Special gift for our readers: 10% off with code HB10
'Anne ici - Sélima là-bas' comme contribution à l'apprentissage interculturel: Interkulturelles Lernen

'Anne ici - Sélima là-bas' comme contribution à l'apprentissage interculturel: Interkulturelles Lernen

by Jasmin Armbrust

135 MAD150 MAD

✓ In Stock

💰 Cash on Delivery available

Book Details

ISBN
9783640828630
Publisher
GRIN Verlag GmbH
Published Year
2025
Pages
12
Language
French
Category
Foreign Languages

Description

Seminar paper de l'année 2011 dans le domaine Didactique du français - Divers, Pädagogische Hochschule Heidelberg, langue: français, résumé: 1 Introduction et légitimation: Buts de l'apprentissage interculturel 'Interkulturelle Kompetenz ist die Fähigkeit, sich in kulturellen Überschneidungssituationen angemessen orientieren und verhalten zu können (vgl. Dadder, 1987, 47)'; citation d' Ewald Kiel pendant une présentation à Soest en 1996. Il parle de l'apprentissage interculturel qui est bien sûr un produit de la globalisation et qui est une grande partie de la pédagogie de pacifique. Il s'en suit automatiquement le développement de l'apprentissage interculturel. D'ores et déjà, la compétence interculturelle a fait son entrée dans l'éducation scolaire. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' a déjà fixée la compétence interculturelle comme partie des compétences à acquérir au sein de l'enseignement des langues étrangères. Les mots-clés dans ce contexte sont : la communication, la coopération, les valeurs de la culture d'origine/ de la culture étrangère, le changement de la perspective, la sensibilité interculturelle, la connaissance de se comporter dans un contexte interculturelle, ... pour n'en nommer que les plus importante. Certes, toutes les matières sont impliquées à l'apprentissage des compétences interculturelles, mais avant tout l'enseignement de la langue étrangère permet d'agir d'une façon interculturelle. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' donne la base, mais les enseignantes sont ceux qui mettent en pratique l'enseignent interculturel. Dans un enseignement de la langue étrangère, le KMK1 a définit les buts de l'apprentissage interculturel2 : - Soziokulturelles Orientierungswissen - Verständnisvoller Umgang mit kulturellen Differenzen - Praktische Bewältigung interkultureller Begegnungssituationen En général, la compétence interculturelle comporte des stratégies et des capacités dans un contexte interculturel pour laquelle l'école et particulièrement l'enseignement de la langue étrangère est responsable. _______________________ 1) Kultusminister Konferenz 2) http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2003/2003_12_04-BS-erste- Fremdsprache.pdf, 2003, 8 [...]

You might like this